O tuhaf seyahat anı, şimdi bunun için bir kelime var

O tuhaf seyahat anı, şimdi bunun için bir kelime var


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

20 klasik seyahat senaryosu için 20 yepyeni isim.

1. İltifat - Bir şeyi unutmak ve hemen pişman olmak, özellikle bir eşyayı. "Otelimden ayrılıp uçağıma bindikten sonra ihtiraslı telefon şarj cihazımı yatağımın yanındaki elektrik prizinde bırakıyorum. " (v; köken: Latince, İspanyolca)

2. Cosuetimpede - "Garip yakınlık." Şöyle ki, "Mobil cihazıyla Yeni Delhi'de hızlanırken Hintli arkadaşımın gövdesini kucaklamak tamamen cosuetimpede. Ancak yaklaşan ölümle karşı karşıya olduğumda başka bir adama böyle dokunabilirim. " (n / sıfat; kökeni: Yunanca)

3. Mukakka - Rahat bir yer aramak için. "Genellikle tavsiye edilir Mukakka diğer yürüyüşçülere en az kabataslak dışkı hendeklerinin nerede olduğunu sorarak Appalachian Trail boyunca kamp yaparken. " (v; menşei: Fince)

4. Civinderlich - "Kibarca tiksinti." “Çek Cumhuriyeti'ndeki ev sahibi ailem bana biraz Olomouc peyniri ikram etti. Yardım edemedim ama hissediyorum Civinderlich Kirli bir bebek bezi kokusu gibi tadı çiğnerken. Ama duygularını incitmek istemedim, bu yüzden bir dilim daha aldım. İkincisi daha da kötüydü. " (sıf; köken: Almanca)

5. Kantpisnau - Gerçekten işemeye ihtiyaç duyduğun ama tuhaf hissettiğin o garip an. "Kantpisnau masöz belime derinlemesine yoğrulmaya başlarken. Plajdaki masajımdan önce havuz barda bu kadar çok margarita içmeye neden karar verdim ?! " (n; menşei: Almanca)

6. Paszesex - Yerliler için tamamen çekici olmama duygusuyla ilgili veya bununla ilgili. “Bir saat arayla aynı barda yedi farklı İngilizle takılmayı denedim. Bir gey klübünde olduğum ortaya çıktı, ama yine de hissettim Paszesex. " (sıf; kaynak: Fransızca)

7. Beatigen - Bir çingeneden alınan içki. "Adil payımı aldım Beatigens dünya çapında, ancak Beatifaradintis bu size en iyi şansı getiriyor. " Beatifaradinti dişsiz bir çingeneden alınan bir içecektir. (n; menşei: Romence)

8. Linguosimulate - Tamamen konuşamadığınızda yerel dili konuşuyormuşsunuz gibi yapmak. "Sarhoş olduğumda, ben dil taklit etmek ve lisede öğrendiğim Fransızcayı kırdım. S'il vous plais, j’aime les pomplemousse. " (v; kökeni: Latince)

9. Faciemserpus - Yurtdışı eğitim gezinizde romantik bir görüşme yaptığınız o seksi adamı / kızı sosyal medyada takip ettikten sonra deneyimlediğiniz yoğun duygu. "Üstesinden gelmek zor Facieumserpus Juan Carlos Instagram'da üstsüz özçekimler yayınlamaya devam ettiğinde. Facebook'ta Rosanna ile bir ilişkisi olması umurumda bile değil, fotoğraflarına göz attım ve o bir toplam Venalis (aşağıya bakınız)." (n; kökeni: Latince)

10. Venalis - "Güzel cadı." Yurtdışında tanıştığınız, tamamen muhteşem ve mükemmel olan ve bu yüzden kendinizden nefret ettiğiniz bir kadın (yukarıya bakın). (n; kökeni: Latince)

11. Deochbòrd - Yerliler tarafından masanın altında sarhoş olduktan sonra uyanmak ve bir masanın altında uyuduğunuzu bulmak. "Sabahın dördüydü deochbòrded Barın arka odasında. Şu Almanlara ve içki oyunlarına lanet olsun. " (v; menşe: Galce)

12. Teleguresverdomiddelen - "Uyuşturucudan hayal kırıklığına uğramak." "Ben tamamen teleguresverdomiddelened Amsterdam'da satın aldığım Space Cakes, arkadaşlarımın geri kalanı Damrak Streeet'te top atarken beni tamamen ayık bıraktı. " (v; menşe: Hollandaca)

13. Gravruptus - Bir kontrol noktası görevlisine bir rüşvet vermeniz gerektiğinde yaşadığınız acı ve isteksizlik anı, ancak bunu fiziksel olarak gösteremezsiniz çünkü muhtemelen kızgın göründüğünüz için vurulacaksınız. "Mali'den geçmenin en kötü yanı, Gravruptus Başa çıkmak zorundaydım. Ağır silahlı haydutlara para vermekten nefret ediyorum, ama sanırım bu, bir yüzü kurşunla doldurmaktan daha iyi. " (n; kökeni: Latince)

14. Tikansivi - Kendinizi yerel lezzetlerle doldurduktan sonra tuvalette altı saat geçirme eylemi. "Bir Bedevi çadırında humus ve fetir yiyen bir yastık yığınının üzerinde oturmak, yalnızca miktarını tahmin etmediğinizde tatmin edicidir. Tikansivi yakında patlayacak. Daha iyi Mukakka çok geç olmadan." (n; menşei: Türkçe)

15. Niçin dirençli - En yakın internet bağlantısının köyünüzden 15 saat uzaklıkta olduğunu fark ettiğinizde yaşanan duygusal çöküntü. "Küçük bir Vietnam köyünde üç gün yaşadıktan sonra, neden uzak o kadar yoğundu ki, erişimim olmayan Twitter hesabını taklit etmek için 140 veya daha az karakterden oluşan ifadelerle konuşmaya başladım. " (n; menşei: İnternet)

16. Goldie kilitli - Pansiyon yatağınızda başka birini uyurken bulduğunuzda.

17. Üç Ayı - Pansiyon yatağınızda bunu yapan iki kişi bulduğunuzda.

18. Yulaf lapası - İki kişiyi bulduğunuzda -di bunu pansiyon yatağınızda yapıyor ve o zamandan beri kendi yataklarını bulmuş, ancak kullanılmış prezervatiflerini geride bırakmışlar.

19. Adibusoning - Yabancı dilde bir kişi sizinle konuşurken gülümsemek ve başını sallamak ve onların ne dediği hakkında hiçbir fikriniz yok. "Bir Pekin pazarında tanıştığım küçük yaşlı bayanlar o kadar hevesliydi ki, adibuson Ama ben de adibuson çünkü henüz bana bozuk paramı vermediler. " (n / v; köken: Swahili)

20. Appetemoro - "Kalma özlemi." Eve doğru uçağınız kalkarken uçağınızın penceresinden bakarken duyduğunuz his. "Uçak havaya yükseldi ve iştah açıcı üstümden geçti. Şili'yi tekrar ne zaman ziyaret edeceğimi bilmiyordum ... tek yapabildiğim Santiago'nun bulutların arkasında kaybolana kadar küçülmesini izlemekti. " (n; kökeni: Yunanca)


Videoyu izle: ALES Türkçe Soru Tipleri 2