Alıntı kullanırken kulağa saçma gelmekten nasıl kaçınılır

Alıntı kullanırken kulağa saçma gelmekten nasıl kaçınılır


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Seyahat gazetecisi olmak için ihtiyacınız olan becerileri öğrenin - MatadorU'nun müfredatına bugün göz atın.

BU HAFTANIN ÖNCE, New York City'deki bir ithal ürünler mağazası hakkında bir makale okuyordum.

Yazar, okura dükkanda olmanın duyusal deneyimini vermek istiyor gibiydi - yerden kirişlere zeytin fıçıları, ton balığı konserveleri ve yerel olarak işlenmiş chorizo ​​ipleriyle yığılmış, çok sayıda karaktere sahip küçük bir alan.

Yazar, aynı zamanda, aile şirketlerine bir yüz vermek istedi ve işte burada başını belaya soktu:

Angelica, "" Ne yaparsan yap, chorizo'yu kaçırma, "dedi. "İşimizin kalbi bizim chorizomuzdur."

Sorun şu: Angelica ışıldamıyor. Gerçekten öyle değil. Yazarın aradığı fiil basitti: "diyor."

Çoğu zaman, yazarlar "söyledi" veya "söyledi" kelimelerini çok fazla kullandıklarından endişelenirler ve bunun yerine başka bir kelime aramaya başlarlar. Yazar açıkça burada duygu iletmek istiyor, ancak ışınlar inandırıcı görünmüyor. Günlük konuşmada kullandığımız bir kelime değil.

Yazarın doğru kelimeleri bulmak için ne kadar uğraştığını gösteren başka satırlar da vardı:

“İlk yıllarda haftada 2.000 pound chorizo ​​sattık. Şimdi bu 12.000 ila 15.000 pound, "diyor Marcos, 2001 yılında vefat eden eski ortağını hatırlarken özlemle gülümseyerek."

Özlemle gülümsemek?

Başka bir kayda göre, eski partneri hatırlamak güzel olsa da, ne yaşamı ne de ölümü bu parçanın amacını hiç etkilemiyor ve ayrıntılardan bahsetmeden bırakılması daha iyi. Makalede ortakla ilgili başka hiçbir şey olmadığı için konuyla ilgisi yok.

"Gözlerimiz sulamaya başladığında, taze soğanın morcilla için doğranacağını biliyoruz," diyen Angelica gülüyor ve sosislerin neden bu kadar iyi olduğunu gururla açıklıyor. "

Angelica bu bilgiye gururla gülmüyor. Yine yazar burada çok çabalıyor. Göster, söyleme. Ve stilize bir dil kullanmaktan kaçınmak için basit tutun.

* MatadorU'nun müfredatı, bir seyahat gazetecisi olarak kariyerinizin her alanında ilerlemenize yardımcı olmak için tipik seyahat yazarlığı sınıfının ötesine geçer.


Videoyu izle: KAFAYA TAKMAMA SANATI: NASIL BAŞARIRIM?


Yorumlar:

  1. Akimi

    Kesinlikle sizinle aynı fikirde. Bana öyle geliyor ki çok mükemmel bir fikir. Tamamen seninle katılacağım.

  2. Penleigh

    Bir şey mi kaçırdım?

  3. Colyn

    Haklı olmadığını düşünüyorum. Tartışacağız.

  4. Protesilaus

    I am able to advise you on this issue and, in particular, are committed to participating in the discussion.

  5. Tur

    Desteğin için teşekkürler.



Bir mesaj yaz